No exact translation found for الوعي بالواقع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الوعي بالواقع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Seule la conscience peut faire la réalité.
    فقط الوعي هو من .يصنع الواقع
  • Néanmoins, les réalisations sur le terrain, la sensibilisation du grand public aux problèmes des enfants et la détermination de notre Gouvernement à améliorer le niveau de vie des enfants indiquent clairement notre ambition dans ce domaine.
    ومع ذلك، فإن الإنجازات على أرض الواقع والوعي العام بالمسائل المتعلقة بالأطفال وتصميم حكومة بلدنا على تحسين مستوى معيشة الأطفال دلائل واضحة على طموحنا في هذا المجال.
  • De telles initiatives témoignent en fait de la prise de conscience grandissante du lien étroit entre la sécurité en Europe et la sécurité et la stabilité dans la région de la Méditerranée.
    وتدل مثل تلك المبادرات في الواقع على الوعي المتنامي للارتباط الوثيق بين الأمن في أوروبا والأمن والاستقرار في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
  • Cette initiative a contribué avec succès à sensibiliser les consommatrices à la situation des travailleurs à domicile dans l'habillement et aux moyens dont elles disposent pour participer activement à l'amélioration des salaires, des conditions de travail et des conditions de vie de ces travailleurs.
    وساهمت المبادرة بنجاح في زيادة الوعي لدى المستهلكات بالواقع الذي يعيشه العمال الخارجيون في صناعة الملابس وبالفرص المتاحة للمستهلكات لتنشـط في جهودها المتعلقة بتحسين أجـور وأوضاع العمال الخارجيين وظروفهم المعيشية.
  • iii) Projets opérationnels : projets opérationnels lancés aux niveaux national et local en vue de renforcer les capacités (institutionnelles, juridiques, financières et techniques) et de faire mieux connaître l'emploi de méthodes novatrices et applicables en ce qui concerne : i) la conservation des ressources naturelles et la réduction de la pauvreté, notamment dans les habitats des grands singes; ii) les approches écosystémiques de la gestion des ressources en eau dans divers bassins fluviaux et le programme de gestion intégrée des ressources en eau; iii) la pollution d'origine terrestre (4); projets concernant les interventions en cas de crise, la réduction des risques et de la vulnérabilité, la planification du relèvement, le renforcement de la prévoyance et l'intensification de la sensibilisation, ainsi que l'utilisation des savoirs autochtones et des meilleures pratiques disponibles sur le plan international pour la gestion des catastrophes naturelles.
    '3` المشاريع الميدانية: مشاريع ميدانية على الصعيدين الوطني والمحلي لبناء القدرات (مؤسسية وقانونية ومالية وتقنية)، فضلا عن إذكاء الوعي باستخدام منهجيات مبتكرة وواقعية/عملية تتصل بما يلي: '1` حفظ الموارد الطبيعية والتخفيف من الفقر، بما في ذلك في موائل القردة العليا؛ '2` نهج للنظم الإيكولوجية لإدارة الموارد المائية في أحواض أنهار مختارة والإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية/المياه؛ '3` المصادر البرية للتلوث (4)؛ مشاريع بشأن التصدي للكوارث وتقليل المخاطر والتعرض لها، وخطط للإبلال، وتعزيز التأهب وزيادة الإدراك، وعن استخدام المعارف المحلية، وأفضل الممارسات الدولية في إدارة الكوارث والجوانب المتصلة بالجنسين في المسائل البيئية في حالات الصراع.